EUTM file information

018677717

WORDSYNK


March 24, 2022

Trademark Summary

The trademark application WORDSYNK was filed by Thebigword Group Ltd, a corporation established under the laws of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the "Applicant"). The application was published for oppositions on April 21, 2022, and it was registered by office on July 29, 2022 without any oppositions.

The application was filed in English (Spanish was selected as the second language).


Goods And Services

  • The mark was filed in class 9 with following description of goods:
    1. Computer programmes and software
    2. Computer software directed to language services including enterprise translation, crowd source translation, machine translation with post edit, machine translation and machine interpreting
    3. Computer software for use in the translation of digital files including audio, video, text, binary, still images, graphics and multimedia files
    4. Computer software for use in encryption, sending and receiving translation files and data files, including audio, video, text, binary, still images, graphics and multimedia files
    5. Computer software, programmes and software systems for translating, face to face translating and interpreting data and languages
    6. Computer hardware and recorded software systems for translating and interpreting data
    7. Computer software for use in the encryption and decryption of digital files, including audio, video, text, binary, still images, graphics and multimedia files
    8. Downloadable computer operating system software for use in the encryption and decryption of digital files, including audio, video, text, binary, still images, graphics and multimedia files
    9. Computer software for use in the translation of data and languages
    10. Downloadable computer software for use in the translation of data and languages
    11. Electronically recorded data and encoded data for use in translation and interpretation
    12. Telephone translation and interpreting apparatus
    13. Translation apparatus
    14. Translation computers
    15. Publications in electronic format
    16. Downloadable electronic publications
    17. Software applications for the provision of language services including enterprise translation, crowd source translation, machine translation with post edit, machine translation, face to face interpretation, video interpreting, telephone interpreting and machine interpreting
    18. Computer hardware and peripheral devices and recorded computer software for data communication and translating and transmitting data sold therewith.
  • The mark was filed in class 38 with following description of goods:
    1. Video conferencing services
    2. Teleconferencing services
    3. Providing facilities and equipment for video conferencing services
    4. Providing facilities and equipment for teleconferencing services
    5. Rental of telecommunications equipment including telephones, telephone headsets and facsimile apparatus
    6. Rental of telecommunications apparatus.
  • The mark was filed in class 41 with following description of goods:
    1. Translation services
    2. Interpreting services
    3. Language interpreter services
    4. Language interpreting
    5. Sign language interpreting services
    6. Sign language interpretation
    7. Proofreading of manuscripts
    8. Publishing of electronic publications
    9. Desktop publishing
    10. Electronic desktop publishing
    11. Desktop publishing for others
    12. Ound and video production services
    13. Production of audio and video recordings
    14. Production of sound recordings
    15. Video editing
    16. Editing or recording of sounds and images
    17. Editing of written text
    18. Written text editing
    19. Provision of recording studio facilities
    20. Recording studio services
    21. Subtitling
    22. Dubbing
    23. Dubbing services
    24. Rental of sound recording apparatus
    25. Rental of sound reproducing apparatus
    26. Rental of translation and interpreting equipment
    27. Rental services for audio and video equipment, namely, rental of translation and interpreting equipment
    28. Over the phone translating and interpreting
    29. Translation and interpretation services conducted by an language interpreter in real time using telecommunication services, namely, telephonic or video conferencing
    30. Telephone translation and interpreting
    31. Video remote translating and interpreting services in both on demand and scheduled form.
Trademarkers